The program is aimed at training specialists with knowledge of Korean language, as well as knowledge in the field of culture and education of Korea, methodology of Oriental linguodidactics. The teaching discipline "Simultaneous Interpretation" is intended for students of the 4th year of the specialty "Linguistics" of the Korean Institute in Central Asia. Goals of teaching the discipline: - familiarize the student with the basic theory and practice of the target language. - more information about Korean grammar. - based on the use of foreign-language analogies in sentence structures in the classroom, the students will study using practical translations. Joint analysis of lexical, grammatical and semantic aspects of journalistic texts. To teach by comparing lexical similarities of Korean, Russian and Kyrgyz languages, showing translation of texts of socio-political topics with general reformulation of text materials